Ir al contenido principal

Mónica Zepeda participará en Festival Internacional de Poesía

 



La poeta Mónica Zepeda es una de las cuatro poetas internacionales seleccionadas para participar en el 34° Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia.

Esto como resultado de una convocatoria que abrieron para personas menores de 40 años, donde de acuerdo al acta del fallo se recibieron más de 500 trabajos, provenientes de 21 países. 

La poeta originaria de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, autora del libro “Las arrugas de mi infancia” editado por el Coneculta, se postuló a esta convocatoria siguiendo los lineamientos de las bases. 

Debido a ello, envió una semblanza, una fotografía y una muestra poética de 20 textos:

cinco poemas del libro “Si miento sobre el abismo”, cinco poemas de “Las arrugas de mi infancia” -ambos publicados en dos ocasiones -, y 10 poemas inéditos que pertenecen a otros cuatro libros que todavía no ha dado a conocer.

“Eso me da la ilusión de poder seguir participando en otras convocatorias y de continuar con la disciplina y la responsabilidad de aprender más sobre el oficio literario y poético para dar lo mejor de mí. Es muy satisfactorio que mi obra sea reconocida en otros países. Por eso felicité a los demás participantes, porque llega un día en que el trabajo propuesto finalmente es elegido y merece la pena haber insistido en crear y tallerear tanto”, comenta. 

Asimismo, comparte sentir una profunda emoción, porque lleva casi 17 años iniciándose en el oficio poético: “Tener la oportunidad de participar y de compartir mi trabajo en una sede tan importante dentro del ámbito literario mundial es una dicha inigualable, sobre todo, porque llevaba años deseando ir a este festival como poeta participante. Además, me siento muy orgullosa de volver por segunda ocasión a Colombia, un país fascinante, y de representar a Chiapas por allá. Cada vez que viajo llevo a los chiapanecos en el corazón”.

Actualmente, Mónica Zepeda trabaja cuatro libros inéditos, algunos de ellos también están participando en concursos literarios para publicación, sumando así un total de seis libros escritos. 

“Hasta ahora esos son mis proyectos de escritura que van de la mano, por supuesto de muchas lecturas e investigaciones de otros ámbitos culturales, artísticos, científicos y sociales para poder crear. Por otro lado, tengo invitaciones a diversos festivales poéticos este año, uno en San Cristóbal de Las Casas, otro en Kenia, África; y otro en Cereté, Colombia”, añade.  

Para Mónica Zepeda, la poesía es un modo de vida o, mejor dicho, una manera para no morir. 

“Siempre me ha parecido un asidero, un refugio, una salida de emergencia. Deseo que la poesía siga llegando a más y más gente, porque he visto cómo la poesía provoca sonrisas y llanto de esperanza en las personas que la escuchan y la sienten. En distintos festivales internacionales, me ha tocado compartirla en escuelas primarias, secundarias, preparatorias, universidades, casas geriátricas, cárceles y los semblantes de la gente cambian, se alegran, se crea comunidad y se avizora la posibilidad de un mundo más armonioso. Como dice el querido poeta Marco Antonio Campos: ‘La poesía es la memoria de la música que tocaron los dioses y que a veces logramos escuchar’. No por nada siento tal gratitud con los organizadores de este tipo de eventos y con las personas que me han apoyado a lo largo del camino”, puntualiza.


Datos de la autora 

Mónica Zepeda (San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, 1987). Licenciada en Literatura y Creación Literaria por Casa Lamm. Meta-NLP Master Practitioner por The International Society of Neuro-Semantics. Es autora de Si miento sobre el abismo - If I lie About the Abyss (2014; Nueva York Poetry Press, Estados Unidos, 2024) y Las arrugas de mi infancia (Coneculta Chiapas, México, 2020; Ediciones El Pez Soluble, El Salvador, 2023). Ha participado en festivales de poesía nacionales e internacionales como Jornadas Pellicerianas 2022, The Americas Poetry Festival of New York 2022 y Encuentro Internacional de Poesía en Paralelo Cero 2023. Parte de su obra poética ha sido traducida al polaco, inglés e italiano e incluida en diversas antologías. Poemas suyos también han sido publicados en reconocidos medios impresos y electrónicos de México, España, Honduras, Guatemala, Perú, Bolivia, Colombia, Chile, Estados Unidos, Italia, Puerto Rico, El Salvador y Ecuador.


Comentarios

Entradas populares de este blog

El teatro en los medios de comunicación

  Karla Gómez   *Texto presentado en el evento “Tejido teatral en Chiapas”, en noviembre de 2023, a alumnos y alumnas de la licenciatura en Artes Escénicas: Teatro, de la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas. ¿Qué papel ocupa el teatro en los medios de comunicación? ¿A qué audiencia llega? ¿Quiénes consumen teatro en los medios de comunicación? ¿De qué manera se cubren las propuestas escénicas? ¿Desde qué perspectiva se escribe? Para responder estas preguntas, primero hablaré de los públicos tuxtlecos, de los teatreros y de la presencia de los medios en actividades artísticas. Si bien Chiapas es un estado multicultural y diverso, y Tuxtla Gutiérrez, una ciudad en constante crecimiento urbano que aún conserva sus tradiciones, también tiene sus bemoles. Pese a su oferta cultural y artística, aún tiene una deuda de público, carece de ese individuo que tiene la necesidad de consumir un producto, de dialogar con la escena, en este caso específico con el teatro, y con ello, vivir una e

Alicia en el país de las maravillas, contribuye a la formación de públicos

Frente al escenario, Mathilda (Lucero Zavala), una joven de 15 años lee. Sostiene el libro mientras es iluminada con una luz cenital. No hay  escenografía, solo luces frías y cálidas que matizan el inicio de la obra. Atrás de ella está Alicia (Marcela Coral), una niña de siete años, quien luego de unos minutos cae en un pozo. La caída, duradera y extensa, es acompañada de luces de tonos fríos: verde y azul, recreando así un efecto que provoca que el público descienda con ella hasta lo más profundo del vacío. De esta manera inicia la obra Alicia en el país de las maravillas, del autor Carol Lewis, adaptada y llevada a escena bajo la dirección de Lennin de Zunún, con la participación de las y los alumnos del Taller de Teatro del Teatro de la Ciudad Emilio Rabasa y el grupo Ensueño Teatro. El montaje que dura una hora y 15 minutos y es presentada divida en dos tiempos, cuenta en visuales con Ana Ferral; en la iluminación, Dalí Saldaña; en la música original, Joshua Montesinos y Eduardo Ro

¿Por qué a los tsotsiles de Carranza se les llama Totikes?

  Juan Martín Coronel Lara Cronista de Venustiano Carranza, Chiapas En la ciudad de Venustiano Carranza así como en las localidades de Paraíso del Grijalva y Trinidad Ok´il habitan familias hablantes de la variante dialectal tsotsil de San Bartolomé de Los Llanos, las cuales se diferencian lingüística, cultural e históricamente de los tsotsiles de las tierras altas de Chiapas.  En Venustiano Carranza existe una institución tradicional, cuya figura central, los Principales, se encargan de organizar las fiestas religiosas del ciclo festivo anual. Los Principales, de cierta manera son herederos de las antiguas cofradías coloniales y del ahora extinto cabildo de indios y sus funciones competen exclusivamente al ámbito religioso.  Es de uso común el empleo de la palabra “Totikes” para designar a los habitantes de esta ciudad: tiendas comerciales, organizaciones agrarias, grupos de ciclismo etc., llevan este nombre, en la cabecera municipal. En el seno de los Principales se cuenta un relato