Ir al contenido principal

Scheherezade, por la Orquesta Sinfónica de Chiapas






Scheherezade, Opus 35, suite sinfónica del compositor ruso Nikolái Rimski-Kósakov, fue presentada en el Teatro de la Ciudad “Emilio Rabasa”, por la Orquesta Sinfónica de Chiapas (OSECH), bajo la dirección de Roberto Peña Quesada.


Con diez años de trayectoria, la OSECH, integró para el Segundo Concierto de Temporada, la obra orquestal basada en Las Mil y una noches,  estrenada el 3 de noviembre de 1888.


Esta obra que forma parte del periodo de 300 años que tiene la música sinfónica, combina características comunes a la música rusa: una deslumbrante y colorida orquestación y un interés por el Oriente, muy destacado en la historia de la Rusia Imperial.


La suite está dividida en cuatro movimientos: El mar y el barco del Simbad, La historia del príncipe Kalendar, El joven príncipe y la joven princesa, y el Festival en Bagdad. El mar. El barco se estrella contra un acantilado coronado por un guerrero de bronce.



Scheherezade, es hija de un visir, heroína de Samarcanda Al-Ajam, del reinado de Schahriar, quien mediante a cuentos orales, evitó el aumento progresivo de la lista de mujeres asesinadas por la cólera del rey, quien fue traicionado por su esposa, y en venganza mandaba a matar a las jóvenes de su poblado.



La voz de la narradora, se escucha en una sonoridad suave, en un canto que permite recrear y fantasear las historias mencionadas. Mientras que la voz del sultán aparece en un estruendo progresivo, que se disminuye y le da paso a la voz de Scheherezade.




La obra de duración de 45 minutos, vincula perfectamente al libro popular, en donde es el oído, el único sentido predominante, para ser como Simbad el Marino, quien sólo se dejó llevar por las olas, navegar por 27 años y encontrar en cada paso vida.

Comentarios

Entradas populares de este blog

El teatro en los medios de comunicación

  Karla Gómez   *Texto presentado en el evento “Tejido teatral en Chiapas”, en noviembre de 2023, a alumnos y alumnas de la licenciatura en Artes Escénicas: Teatro, de la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas. ¿Qué papel ocupa el teatro en los medios de comunicación? ¿A qué audiencia llega? ¿Quiénes consumen teatro en los medios de comunicación? ¿De qué manera se cubren las propuestas escénicas? ¿Desde qué perspectiva se escribe? Para responder estas preguntas, primero hablaré de los públicos tuxtlecos, de los teatreros y de la presencia de los medios en actividades artísticas. Si bien Chiapas es un estado multicultural y diverso, y Tuxtla Gutiérrez, una ciudad en constante crecimiento urbano que aún conserva sus tradiciones, también tiene sus bemoles. Pese a su oferta cultural y artística, aún tiene una deuda de público, carece de ese individuo que tiene la necesidad de consumir un producto, de dialogar con la escena, en este caso específico con el teatro, y con ello, vivir una e

Alicia en el país de las maravillas, contribuye a la formación de públicos

Frente al escenario, Mathilda (Lucero Zavala), una joven de 15 años lee. Sostiene el libro mientras es iluminada con una luz cenital. No hay  escenografía, solo luces frías y cálidas que matizan el inicio de la obra. Atrás de ella está Alicia (Marcela Coral), una niña de siete años, quien luego de unos minutos cae en un pozo. La caída, duradera y extensa, es acompañada de luces de tonos fríos: verde y azul, recreando así un efecto que provoca que el público descienda con ella hasta lo más profundo del vacío. De esta manera inicia la obra Alicia en el país de las maravillas, del autor Carol Lewis, adaptada y llevada a escena bajo la dirección de Lennin de Zunún, con la participación de las y los alumnos del Taller de Teatro del Teatro de la Ciudad Emilio Rabasa y el grupo Ensueño Teatro. El montaje que dura una hora y 15 minutos y es presentada divida en dos tiempos, cuenta en visuales con Ana Ferral; en la iluminación, Dalí Saldaña; en la música original, Joshua Montesinos y Eduardo Ro

¿Por qué a los tsotsiles de Carranza se les llama Totikes?

  Juan Martín Coronel Lara Cronista de Venustiano Carranza, Chiapas En la ciudad de Venustiano Carranza así como en las localidades de Paraíso del Grijalva y Trinidad Ok´il habitan familias hablantes de la variante dialectal tsotsil de San Bartolomé de Los Llanos, las cuales se diferencian lingüística, cultural e históricamente de los tsotsiles de las tierras altas de Chiapas.  En Venustiano Carranza existe una institución tradicional, cuya figura central, los Principales, se encargan de organizar las fiestas religiosas del ciclo festivo anual. Los Principales, de cierta manera son herederos de las antiguas cofradías coloniales y del ahora extinto cabildo de indios y sus funciones competen exclusivamente al ámbito religioso.  Es de uso común el empleo de la palabra “Totikes” para designar a los habitantes de esta ciudad: tiendas comerciales, organizaciones agrarias, grupos de ciclismo etc., llevan este nombre, en la cabecera municipal. En el seno de los Principales se cuenta un relato